Записи с темой: робинзон крузо (список заголовков)
03:24 

О Гранвиле, продолжение и очень интересное

alexkrm пишет
Гранвиль
Ну что ж, продолжим.

Grandville 1820Начну я, пожалуй, с автопортрета. 1820 год, Гранвилю... впрочем, нет. Жан Иньяс Изидор Жерар возьмет семейное прозвище "Гранвиль" позже, когда он уже переедет в Париж из родного Нанси. Так вот, на автопортрете Жану семнадцать и он - сын художника-миниатюриста. А вот дед с бабушкой были актерами и их семейный дуэт именовался "Жерар де Гранвиль". А молодой человек Жан с малолетства рисует, сначала карандашом, углем, потом акварелью, а потом уехал в Париж, где рисовал для сатирических журналов и учился литографии. Вот такой пунктир: в Париж! который, кстати говоря, в это время сильно напоминал скороварку с забитым клапаном... В 1823 году было создано "министерство духовных дел", введена цензура (которая продержалась год), в 1824 на троне оказался Карл Х, совершенно средневековый по замашкам властитель. В 1826 году введен закон о святотатстве, каравший смертной казнью за кражу в церквах, в 1827-м - вызвавший волну негодования закон о печати и роспуск национальной гвардии. Далее - "июльская монархия" 1830-48... Причем, надо иметь в виду, что с 1820-х революционные движения антимонархического и антиклерикального толка возникают по всей Европе, и это такой "дух времени"... Гранвиль, с его "репортерским глазом" карикатуриста, изображает типажей "человеческой комедии", что позволило впоследствии причислить его к первым символистам, - причем способ, которым он наделяет каждого "представителя типа" индивидуальностью - к провозвестникам сюрреализма. Впрочем, Гоголь творит в это же время, так что есть в этом доля истины.

Вот, что называется, для примера: из книги "Метаморфозы" 1829 года. Уже здесь виден творческий принцип Гранвиля: "Медам и месье, узнаете ли вы себя?"

[здесь и далее все рисунки кликабельны]




Рисунки взяты из посмертного переиздания "Метаморфоз" 1854 года, для которого критик, друг Гранвиля Шарль Блан написал первое его жизнеописание (в котором, кстати - поэтическая ода литографии, весьма рекомендую).

Пожалуй, нет необходимости придерживаться какого-то особо хронологического принципа. Гранвиль, по большому счету, всегда (за исключением короткого времени перед уходом) был репортером. Когда он высмеивал "июльскую монархию", когда он сменил карикатуру на книжную графику... Он иллюстрировал Беранже, Сервантеса, Лафонтена, Свифта, Дефо, Бальзака (а Бальзак писал рассказы-миниатюры "Хроники Парижа" по рисункам Гранвиля), Савиньи, Рибо... Гранвиль писал и сам тексты к своим гравюрам... И везде: "Медам и месье, узнаете ли вы себя?"

Вот например "Сцены частной и общественной жизни животных", тексты для которых писали Бальзак, Жорж Санд и Жозефина де Сталь).



Оттуда же: Кошка английская и Кошка французская:



А вот еще персонажи (они в книге маленькие, поэтому вот как есть)

23.12 КБ 18.05 КБ 12.20 КБ 8.74 КБ

Это, значит, "Сцены", это 1840-42, рисунки из переиздания 1952 года. А вот год 1944-й, тот самый "Мир иной" (или "Другой мир"), с текстами Таксиля Делора. Вот здесь уже не только символизм, здесь уже сюр. В полный рост.



Временами этот сюр - о "жизни в искусстве"...



А временами очень даже метафизичный такой сюр...



Вот еще несколько разных примеров книжной графики - из "Гравюр", "Гулливера", "Ста пословиц от Гранвиля":



... В январе 1847 года, после смерти четырехлетнего сына (который задохнулся на глазах отца от куска хлеба) Гранвиль попадает в психиатрическую клинику в Ванве, недалеко от Парижа. В феврале 47-го он показывает Эдуару Шартону нарисованные там "Путь в небо" и два рисунка "Преступление и наказание" (Достоевский ни при чем, его роман выйдет в 1866).



Гранвиль скончался 17 марта 1847 года в возрасте 44 лет и был похоронен на Северном кладбище в Сен-Манде. Эпитафия, написанная им самим, красноречива: "Здесь лежит Гранвиль. Он дал всему жизнь, движение и речь, но он не знал, как проложить свой собственный путь".

Спустя полгода после его смерти из печати выходит двухтомник "Живые цветы". Последнее послание Гранвиля - не столько "узнаёте ли вы себя", сколько "знаете ли вы себя". Вот, посмотрите, кто это?



Это - Живой Цветок, говорит Гранвиль. Все не так просто, это никакой не символ, Живые Цветы - в смысле, дамы, имеют свою собственную ботаническую систематику и к Цветам, в смысле... мнэ-э, в общем, там есть свои принципы садоводства, вот! Тексты Альфонса Карра и Таксиля Делора в сочетании с рисунками Гранвиля мне временами сильно напоминают современные пародии на популярную психологию, например, "Как стать счастливым котом?"...

Под занавес - Живые Цветы Гранвиля, раскрашенные Морисом Мобером для переиздания 1867 года.



P.S. Автопортрет (1820) и три работы 1847 года взяты из: Annie Renonciat. La vie et l'


@темы: Графика, Живопись, гранвилль, робинзон крузо

04:36 

"Робинзон Крузо" и иллюстрации к нему

alexkrm пишет
Робинзон Крузо, Queen, Гранвиль и другие...
Вот спрашивается: какое отношение имеет Корней Иванович Чуковский к альбому "Innuendo"?

В 1923 году в серии "Всемирной литературы" выходит ряд иллюстрированных изданий для детей, среди которых - "Жизнь и удивительные приключения Робинсона Крузо", сокращенное издание для детей среднего возраста с иллюстрациями Гранвиля, в переводе М.А.Шишмаревой и З.Н.Журавской, под редакцией К.Чуковского. Начиная с 1928-го, "Робинзон" выходит "в пересказе" Чуковского.

В 1991 году выходит альбом "Innuendo", на обложке которой красуется обработанная Ричардом Греем иллюстрация Гранвиля к "Мистериям бесконечности" из книги "Другой мир".

[здесь и далее все картинки кликабельны]



О Гранвиле и его работах я еще расскажу, а пока все-таки о Робинзоне. Детгизовские издания "пересказов" 1950-х хорошо знакомы моему поколению (вот, например, у [info]anastgal - довольно большая подборка иллюстраций оттуда). В этих книжках история заканчивается отплытием с необитаемого острова; однако робинзонада включаля в себя и второй том "путешествий по трем частям света", и Гранвиль рисовал к полному изданию Фурнье 1840 года (которое я не нашел, обнаружив взамен переиздание у Гарнье 1859 года, так вот оно).

В этой второй части Робинзон, например, воюет с испанцами-работорговцами (обратите внимание: джентльмены в бородах английской и испанской) и видит, что творит инквизиция. Наблюдает злобных малайцев, а в Китае общается с натуральным самураем. Этого не было у Чуковского, но есть у Дефо и Гранвиля.



Дальше - больше: он едет через пустыню "великой Татарии", в деревне близ Нерчинска наблюдает жертвоприношение идолу, живет в Тобольске, и далее целый год едет через всю Россию в Архангельск, а оттуда в Англию, дабы "имея за плечами 72 года жизни, полной разнообразия, и научившись ценить уединение и счастье кончать дни свои в покое".



Вот кто бы сказал, что "Робинзон" - первая книга Дефо, изданная впервые в 1719-м, когда ему было без малого 60 лет.
А дальше - не только издания и переиздания болше чем на 20 языках, были и экранизации, в которых отметились Луис Бунюэль, Дуглас Фэрбэнкс, Леонид Куравлев, Юрий Любимов, Пьер Ришар.

Интересно рассматривать портеты Робинзона в изданиях разного времени. Вот, например...
Слева направо: Лондон,1719 - Париж,1865 - Филадельфия 1887 - Париж, 1914.



Вообще сравнения - рай для иконолога. Например, одежда. Или вот: породы изображенных собак. Хотя с этой живностью лучше разбираться на другом примере...

"Нужно было видеть, с каким королевским достоинством я обедал один, окруженный моими слугами. Одному только Попке, как фавориту, разрешалось беседовать со мной. Моя собака, которая давно уже состарилась и одряхлела, не найдя на острове особы, с которой могла бы продолжить свой род, садилась всегда по правую мою руку; а две кошки, одна по одну сторону стола, а другая - по другую, не спускали с меня глаз в ожидании подачки, являвшейся знаком особого благоволения..."

Слева направо: Париж,1859 (Гранвиль) - Париж,1901 (В.Пажет) - Париж,1912 (кто рисовал, не знаю)



И вот еще, странные цепочки ассоциаций. Помните, в Bladerunner: "All those moments will be lost in time.. like tears.. in rain" (потом ставшее эпиграфом "зеленой" серии Макса Фрая)? Так вот, полюбуйтесь, чем украшен титульный лист "Робинзона" макмиллановского издания (Лондон, 1868)

24.06 КБ

...А про Гранвиля, как и обещал, продолжение следует.

P.S. Кстати, для любителей: перевод П.А.Корсакова "Жизнь и приключения Робинсона Крузо", с рисунками все того же Гранвиля, Петербург, у А.Красовского, 1842 - одним архивом в двух частях.


отпечатано постоксероксомОригинал поста



@темы: Иллюстрации, Книга, гранвилль, дефо, робинзон крузо

Чтоб мы так жили!

главная